洛杉矶快报

Search

NLCS 第 3 场:2-0 落后,道奇队有勇士队,他们希望他们在主场

Views: 124|Comments: 0
发表于 Oct 19, 2021 10:50:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览
NLCS Game 3: Down 2-0, Dodgers have Braves where they want them at home
NLCS 第 3 场:2-0 落后,道奇队有勇士队,他们希望他们在主场


LOS ANGELES -- Trailing 2-0 in the NL Championship Series, the Los Angeles Dodgers have the Atlanta Braves right where they want them. At their house.
洛杉矶——在 NL 冠军系列赛中以 2-0 落后,洛杉矶道奇队在他们想要的地方拥有亚特兰大勇士队。在他们家。

The Braves' last win at Dodger Stadium was June 9, 2018. They've lost nine straight in Los Angeles, getting swept in a three-game series in late August and were shut out twice in the 2018 NL Division Series.
勇士队在道奇体育场的最后一场胜利是 2018 年 6 月 9 日。他们在洛杉矶连续九场失利,在 8 月下旬的三场系列赛中被横扫,并在 2018 年 NL 分区系列赛中两次被淘汰。

Going back to the 2013 NLDS, the Braves have dropped 19 of their last 22 in L.A.
回到 2013 年的 NLDS,勇士队在洛杉矶的最后 22 场比赛中输掉了 19 场。

The Dodgers were an MLB-best 58-23 at home, ending the regular season on franchise-record 15-game winning streak at Chavez Ravine. But as a wild-card team, they don't have home-field advantage in the NL playoffs despite 106 wins.
道奇队在主场以 58 胜 23 负成为美国职业棒球大联盟最佳球队,常规赛以在查韦斯峡谷的 15 连胜纪录结束。但作为一支外卡球队,他们在国联季后赛中虽然取得了106胜,却没有主场优势。

"We're back home," Dodgers manager Dave Roberts said Monday. "We expect to win Game 3."
“我们回家了,”道奇队主教练戴夫·罗伯茨周一说。 “我们希望赢得第三场比赛。”

The series resumes Tuesday at Dodger Stadium. Los Angeles is a 3-2 favorite, according to FanDuel Sportsbook.
该系列赛周二在道奇体育场恢复。根据 FanDuel Sportsbook 的说法,洛杉矶是 3-2 的最爱。

"They're just really good here, really good," Braves manager Brian Snitker said. "It's fun to come out here. Dodger Stadium is an electric place and the weather's nice."
“他们在这里真的很好,真的很好,”勇士队经理布莱恩·斯尼特克说。 “来到这里很有趣。道奇体育场是一个通电的地方,天气很好。”

Charlie Morton (0-1, 3.86 ERA in the postseason) starts for the Braves. Walker Buehler (0-1, 3.38), a 16-game winner in the regular season, takes the mound for the Dodgers.
查理莫顿(0-1,季后赛自责分率 3.86)为勇士队首发。 Walker Buehler (0-1, 3.38) 是常规赛 16 场比赛的胜利者,他为道奇队效力。

"If the baseball sayings are right, you're only as good as your next day's starting pitcher," All-Star pitcher Max Scherzer said, "and so we got Walk going on the mound and we definitely believe we can win with him. Our mindset is just win the next game."
“如果棒球的说法是正确的,那么你的水平就和你第二天的首发投手一样好,”全明星投手马克斯·谢尔泽说,“所以我们让沃克在土墩上继续前进,我们绝对相信我们可以和他一起获胜。我们的心态就是赢得下一场比赛。”

Buehler will start on two extra days' rest after opening Game 4 of the NLDS on short rest a week ago.
Buehler 将在一周前短暂休息的 NLDS 第 4 场比赛后开始额外休息两天。

"I got a little sick in San Francisco, but I'm feeling all right, so no worse for the wear," he said Monday, declining to specify what or how he felt ill.
“我在旧金山有点不舒服,但我感觉很好,所以穿着没有更糟,”他周一说,但拒绝具体说明他是什么或如何生病。

The Cy Young Award contender has proven to be reliable in big games, with a 2.50 ERA in 13 postseason starts.
赛扬奖的竞争者已被证明在大型比赛中是可靠的,在 13 场季后赛首发中的自责分率达到 2.50。

"With Walker being on extra rest, I think to have him, to push him, go deeper is certainly a very good option," Roberts said.
罗伯茨说:“沃克需要额外休息,我认为让他、推他、更深入肯定是一个非常好的选择。”

The Dodgers expect to have Justin Turner back at third base. He was reduced to pinch-hitting in Game 2 because of a neck injury, ending his streak of 77 consecutive postseason starts. He's struggled at the plate in the postseason, hitting .050 against San Francisco in the NLDS.
道奇队希望贾斯汀特纳回到三垒。由于颈部受伤,他在第 2 场比赛中沦为夹击手,结束了他连续 77 场季后赛首发的记录。他在季后赛的盘中挣扎,在 NLDS 对阵旧金山的比赛中命中率为 0.050。

The Dodgers have been down before against Atlanta. Playing last postseason at a neutral site in Texas, they overcame a 1-3 deficit to beat the Braves in the NLCS. LA went on to win its first World Series championship since 1988.
道奇队之前在对阵亚特兰大的比赛中表现不佳。上个季后赛在德克萨斯州的一个中立地点打球,他们克服了 1-3 的劣势,在 NLCS 中击败了勇敢者队。洛杉矶继续赢得自 1988 年以来的首个世界大赛冠军。

After last year, the 88-win Braves aren't taking anything for granted.
去年之后,赢得 88 场胜利的勇士队并没有将任何事情视为理所当然。

"It's like one of those things where you can't stop now, you got to continue to apply the pressure," said third baseman Austin Riley, whose RBI single won Game 1.
“这就像你现在无法停止的事情之一,你必须继续施加压力,”三垒手奥斯汀莱利说,他的 RBI 单打赢得了第一场比赛。

Snitker added, "With a year's experience and in the same position these guys are better versed for it right now."
Snitker 补充说:“凭借一年的经验和相同的职位,这些人现在更擅长于此。”

Game 4 is Wednesday and a possible Game 5 the following day, cutting out any rest for the bullpen and seemingly making it harder for the Dodgers to use their starters in relief, as they did in the first two games.
第 4 场比赛是星期三,可能是第二天的第 5 场比赛,这让牛棚没有任何休息时间,这似乎让道奇队更难像前两场比赛一样使用他们的先发球员。

"Things just aren't, can't be scripted. You've got to kind of sometimes go off-script to what we feel, what I feel is the best chance to win a game, let alone a particular series," Roberts said. "A decision that doesn't work out doesn't mean it's the wrong decision."
“事情不是这样,不能被脚本化。有时你必须根据我们的感受来偏离脚本,我认为这是赢得比赛的最佳机会,更不用说特定的系列赛了,”罗伯茨说过。 “一个行不通的决定并不意味着这是一个错误的决定。”

The Dodgers will go with a bullpen game either Wednesday or possibly Thursday, with 20-game winner Julio Urías pitching one of those two days. Max Scherzer would start a potential Game 6 back in Atlanta, Roberts said.
道奇队将在周三或周四进行一场牛棚比赛,20 场比赛的获胜者胡里奥·乌里亚斯将在这两天投球。罗伯茨说,Max Scherzer 将在亚特兰大开始潜在的第 6 场比赛。

The Dodgers are 1 for 18 with runners in scoring position and they had six runs and 14 hits in the first two games.
道奇队 18 投 1 中,跑垒员处于得分位置,前两场比赛他们有 6 次跑垒和 14 次安打。

Still, both came down to the bottom of the ninth.
尽管如此,两人都跌至第九名的底部。

"I don't need numbers to see, to know what I see," Roberts said, "and if we're going to chase, then there's no reason for him to throw the ball in the strike zone. We've got to kind of lock in more in the strike zone and when we do that we'll have more success."
“我不需要看数字,也不需要知道我看到了什么,”罗伯茨说,“如果我们要追逐,那么他就没有理由把球扔到好球区。我们必须在罢工区锁定更多,当我们这样做时,我们将取得更大的成功。”

The Dodgers' big hitters - Corey Seager, NL batting champion Trea Turner and Mookie Betts - have yet to get going. The team hit 237 homers - fourth-best in the majors - during the regular season, but has just seven in this postseason.
道奇队的重要击球手——科里·西格、NL 击球冠军特雷亚·特纳和穆基·贝茨——还没有开始。球队在常规赛中打出了 237 个本垒打——在大联盟中排名第四,但在这个季后赛中只有 7 个。

"I think in this in that particular instance it's an approach thing," Roberts said. "It's an approach thing and I think that certain times in scoring position we're expanding too much."
“我认为在这种特殊情况下,这是一种方法,”罗伯茨说。 “这是一种方法,我认为在得分位置的某些时候我们扩张太多了。”

The Braves made history as just the second team ever to win the first two games of a League Championship Series on walk-offs, joining the 1969 Baltimore Orioles. Historically, teams that take a 2-0 lead in a best-of-seven postseason major league series go on to win the series 84% of the time.
勇士队成为历史上第二支在淘汰赛中赢得联赛冠军系列赛前两场比赛的球队,加入了 1969 年的巴尔的摩金莺队。从历史上看,在七场季后赛大联盟系列赛中以 2-0 领先的球队有 84% 的时间赢得系列赛。

Along with his teammates, Atlanta slugger Freddie Freeman will be looking to reset in LA. He's 0 for 8 in the series, striking out seven times.
与他的队友一起,亚特兰大重击手弗雷迪弗里曼将寻求在洛杉矶重置。他在系列赛中8投0中,七次出局。

"He can get hot at any moment," Roberts said.
“他随时都会变热,”罗伯茨说。

您需要登录后才可以回帖 登录 | Sign in

Copyright © 2024 洛杉矶快报 all right reserved 技术支持:秀哈

124 0 0
返回顶部